今年的7月不简单,气温像小哪吒火爆的脾气一样,居高不下。
有网友调侃道:“走在街上,陌生人相视一笑,发现都是熟人。”
如此热情的温度,连猕猴都经受不起,纷纷下水觅清凉。
人体更是快要“接近热量极限”。英国气候学家汤姆·马修斯近日发表文章称,当湿球温度达到35℃,人体将失去调节自身温度的能力,只能存活几个小时。
(*湿球温度是相对空气的真实温度即干球温度而言的。它是用浸湿的布包裹住温度计球部测量出的温度,也就是当前环境仅通过蒸发水分所能达到的最低温度。一般来说,湿球温度低于干球温度,两者间差异反映出空气湿度的不同。)
看来,今年夏天最佳避暑套餐莫过于空调+解暑美食啦!
今天,小U就给大家推荐一波解暑美食,助你突破自我,挑战极限!
北京酸梅汤
Suanmeitang,orplumsyrup,isatraditionaldrinkintheBeijing-Tianjinarea,especiallyfavoredbytheimperialcourtoftheQingDynasty.酸梅汤,又称梅糖水,是京津地区的一种传统饮品,特别受清朝宫廷的喜爱。
它由烟熏梅子(smokedplum)、山楂(haw)、桂花(osmanthus)、甘草(licorice)、陈皮(driedtangerine)、冰糖(rockcandy)熬制而成,酸甜爽口。
Thesyruptastesbestwhenitsservedicecold.酸梅汤冰镇后风味最佳。
福州冰饭
OriginatedfromChangledistrict,FuzhoucityinFujianProvince,icedriceisalsocalledChangleicedrice.冰饭起源于福建省福州市长乐区,又称长乐冰饭。
这种小吃是由煮过的糯米(glutinousrice)、香草精(vanillaextract)、糖、黄油、水果和冰块(icecube)做成的。
Abountifulbowloficedriceisnotonlyafeastforyourstomachbutalsoyoureyes,asthecolorfulfruitcubeslooktempting.冰米饭的水果切块五颜六色,看起来十分诱人,吃上一碗卖相不错的冰米饭,准能让你一饱口福和眼福。
苏州绿豆汤
MungbeansoupisubiquitousacrossChina,simplymadeofthewaterofboiledmungbeans,withaddedsugarsometimes.绿豆汤在中国随处可见,它只不过是煮熟的绿豆水,有时还加糖。
不过苏州绿豆汤却有一些与众不同。它加入了更多食材。
苏州绿豆汤是由橘皮、糯米、蜜瓜(candiedmelon)、红绿丝制成,有时还会加入薄荷、坚果和蜜枣(jujube)。它更像是一碗奶油粥(但不粘稠),适合做夏日慵懒午后的解暑甜品。
Butnoticethatthemungbeansoupcannotbeeatenwhenithascooleddown,accordingtoChinesefoodtherapy.要注意,根据中国食疗法,绿豆汤不能冰镇食用。
Coldfoodasitis,thelowertemperaturemultipliesitscoldenergy,whichislikelytocauseharmtothebody.绿豆汤属于“寒性”食物,在低温状态下,“寒性”倍增,会对身体造成伤害。
广州凉茶
起源于广东广州的凉茶是中国传统凉茶文化的重要代表。历史上,由于该地区气候湿热,人们开始饮用“寒性”草药熬制的水来保持健康。
Herbalteaisnotonlyabeverage,asitalsohasexcellentmedicalbenefits.凉茶不仅是一种饮料,也具有极好的医效。
Differentformulasoftheherbsservevariousfunctionsfromcontributingtophysicalhealthtopreventingcertaindiseases.不同的草药配方具有不同的功效,能预防某些疾病,有助于身体健康。
热茶
???这么热你还让我喝热茶?
没错!
AstudyinbyresearchersfromtheUniversityofOttawalookedattheeffectofdrinkinghotdrinksonbodytemperature.渥太华大学的科学家在年研究了喝热饮对于降低体温的效果。
Theresultsrevealedthatahotdrinkcancoolyoudown,butonlyindryconditions.研究结果揭示,热饮可以让你感觉凉快,但只有在干燥的环境中才如此。
这是因为在干燥的环境中,当你喝热饮时,你会流很多汗。汗水蒸发的过程中体温会降低,超过了热饮给你增加的体温。
However,inhumidconditionsthiscoolingeffectislesseffective,sodrinkinghotdrinkswonthelptocoolyoudown.但是,在潮湿的环境中,这种降温效果就没那么明显,因此在潮湿天气喝热饮也就不能帮助你解暑。
Overall,thelessonlearnedisthatinhot,dryconditions,drinkinghotdrinkswillcoolyoudown,butifyoureinahumidlocation,itsbesttosticktocoldbeverages.总体而言,我们得到的结论是,在炎热干燥的天气里,喝热饮会让你感觉凉爽,但如果天气潮湿,最好还是喝冷饮。
这么多美味又养生的夏日单品,还不赶快安排上?
小伙伴们还知道哪些解暑妙法,快来评论区支招吧~